• Zondag, 30 April 2017
  • 4 Iyyar, 5777
  • Laatste update 28 April 2017 17:28

Abou Jahjah roept in het Arabisch al langer op tot gewapend geweld

  • Dinsdag 10 Januari 2017 8:29
abou

de teksten van Abou Jahjah in het Arabisch

De Libanese Belg, Dyab Abou Jahjah, roept in Arabische teksten al langer op tot gewapend geweld tegen Israël. Zo ook in een artikel op zijn website Arab Nationalist waarvan wij verschillende stukken hebben vertaald.

herbekijk hier

herbekijk hier het gesprek

Op maandagavond kon onze hoofdredacteur, Michael Freilich, een live interventie doen in het duidingsprogramma Terzake. Freilich zei dat de Joodse gemeenschap met walging de verontrustende uitspraken heeft aanhoord.

“Het verbaast ons niet want hij glijdt steeds verder weg, zo zagen we foto’s van hem met een kalasjnikov en nu verheerlijkt hij een terreuraanslag. Terwijl zowel de VN als de EU zeggen dat het om een aanslag gaat die niet goed te praten valt”, aldus Freilich die verder wees op het belang om gematigde moslims aan het woord te laten die wel het bestaansrecht van Israël als Joodse staat erkennen

Arabische teksten

Abou Jahjah beweert bij hoog en bij laag dat hij tegen geweld is maar in zijn Arabische schrijfsels gebruikt hij allesbehalve omfloerste taal om op te roepen tot geweld en om alle Joden te verdrijven of uit te moorden, niet alleen uit de zogenaamde “bezette Palestijnse” gebieden maar van het ganse Israëlische grondgebied. Dit sluit naadloos aan bij zijn eerdere ‘valise ou le cercueil’-statement.

Zijn oproep werd voor ons vertaald uit het Arabisch naar  het Engels en leest als volgt: ,”Raise a national brigade and make Palestine unmistakable as it was with the liberation of Palestine from the sea to the river”. And resist the occupier and colonizer constantly and without hesitation, and by all means necessary and available, and the most important thing, the armed struggle – until his expulsion from our land for good and unconditionally.

Voor alle duidelijkheid de term ‘van de zee tot de rivier’ is de omschrijving die Hezbollah, Hamas en andere terroristen gebruiken om het ganse Israëlische grondgebied aan te duiden, van de Jordaanrivier tot de Middellandse Zee.

“Valise ou le cercueil”

Alle Joden moeten uit Israël vertrekken, ze hebben de keuze, “ofwel met de koffers of in een kist”. Deze zin (in het Frans) werd minstens 3 keer door Dyab Abou Jahjah op Facebook gebruikt en was duidelijk gericht aan alle Joden in Israël. Het werd het eerst gezien op de Facebookmuur van zijn schoonzus ( “Saida” van het boek geschreven door Tom Naegels) op 15 augustus 2009. De volgende dag herhaalde hij het op dezelfde muur als reactie na opmerkingen van een Joodse dame uit Antwerpen. Abou Jahjah beweerde nadien dat zijn Facebookaccount gehackt was, vervolgens zei hij dat de screenshot een vervalsing was.

Maar ook dat kunnen wij weerleggen want reeds op 16 augustus 2009 werd deze informatie naar honderden personen gemaild, waaronder een aantal journalisten, die het toen inderdaad zagen staan. Zijn secondant, Karim Hassoun, liet weten dat die uitspraak van zijn leider ‘normaal’ was. Reeds in 2003 schreef de toen 16-jarige Brugse coördinatrice van het toenmalig AEL-forum deze genocidale tekst “De joden moeten van onze grond. Ervan of erin.”

“Shithole”

5873af15cd708a17d55ea477La Libre Belgique schrijft hoe De Standaard haar extreme columnist de deur wees en merkt op dat Abou Jahjah bij zijn terugkeer naar Libanon – waar hij naar eigen zeggen zou deelnemen aan de terreuracties van Hezbollah – België omschreef als een ‘shithole’ op Facebook.

De krant plaatste ook een screenshot van dit statement (zie links).

Mainstream media

Journaliste Annelies Beck wilde op Terzake tot slot nog weten of met het schrappen van de column van Abou Jahjah zijn recht op vrije mening niet werd ingeperkt. Hierop zei Freilich dat het recht op vrije meningsuiting niet in het gedrang komt met het beëindigen van drie jaar lang columns met wekelijkse anti-Israëlische standpunten – zonder wederwoord. ” In een mainstream krant zoals De Standaard hoort dergelijk extremisme niet thuis”.

Freilich merkte ook op dat Abou Jahjah vaak genoeg op de openbare omroep te horen en te zien is. De VRT verwijderde trouwens zelf ook al een tekst van Abou Jahjah in mei 2016 van haar website omdat hij daarin Israël vergeleek met de jihadisten van IS.

Geluidsfile slogan in Antwerpen tijdens betoging